It is even more ambiguous than that. If you add a comma, it becomes ‘bis zum Tod, der scheide’, which translates to ‘until death, which separates’. This is a kind of stilted sentence structure, so the innuendo is definitely intended.
- 0 Posts
- 10 Comments
Joined 2 years ago
Cake day: June 18th, 2023
You are not logged in. If you use a Fediverse account that is able to follow users, you can follow this user.
Ozymandias1688@feddit.deto World News@lemmy.world•‘A catastrophe’: Greenpeace blocks planting of ‘lifesaving’ Golden RiceEnglish254·1 year agoWho’s talking about Monsanto?
Ozymandias1688@feddit.deto Today I Learned (TIL)@lemmy.ca•TIL the most infamous form of the lobotomy was not the original technique.1·1 year agoNobody likes bureaucracy, but I’ll take bureaucracy in a regulated health system any day over such unregulated wild west methods…
Ozymandias1688@feddit.deto KDE@lemmy.kde.social•If you don't use Bing with Edge, Microsoft will tell you your computer needs repairing.2·1 year agoCoined and minted!
I do not think you appreciate just how vast the pacific is…
Legendary reference.
Ozymandias1688@feddit.deto World News@lemmy.ml•Putin says Russia will not attack NATO, but F-16s will be shot down in Ukraine111·1 year agoNow that Putin says he won’t attack NATO, should we start preparing?
Oh that is something i miss from reddit… Polandball
It is called the euphemism treadmill.