What are some (non-English) idioms, and what do they mean (both literally and in context)? Odd ones, your favorite ones - any and all are welcome. :)
For example, in English I might call someone a “good egg,” meaning they’re a nice person. Or, if it’s raining heavily, I might say “it’s raining cats and dogs.”
In Japanese they say “sonotori” translated literally it means “that bird” the English idiom equivalent is “on the nose”
I hate to be “that guy”, but 鳥/とり/tori (bird) isn’t related to the 通り/とおり/toori (way, road, etc) in the phrase.