• RBWells@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    10
    arrow-down
    1
    ·
    19 hours ago

    We learned American Spanish when I was in school, no vosotros, no soft S, because we learned it from Cuban teachers. My kids got a mix but mostly, as you are saying, Spain Spanish. I think part of the reason is that Spain Spanish is one thing - canonical Spanish, yes? But in the Americas it’s varied, different in the US from Mexico, from Colombia, from Argentina, Costa Rica. Dialects.

    • pleasestopasking@reddthat.com
      link
      fedilink
      arrow-up
      5
      arrow-down
      2
      ·
      17 hours ago

      I think it’s silly to say that Spain Spanish is canonical, though. Like, says who? Spanish people? Spanish in Spain is a dialect just like any other Spanish-speaking country. Imo it makes sense to teach the dialect that learners are most likely to encounter based on their geographic location, with context about the other dialects.