• TrickDacy@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      5
      ·
      edit-2
      1 month ago

      Gotcha. Is it a new usage? I wouldn’t say my british slang stays super up to date necessarily… maybe I forgot this one, but I don’t remember seeing/hearing it in the past.

      • ArcticPrincess@lemmy.ml
        link
        fedilink
        arrow-up
        7
        ·
        1 month ago

        Australian here, heard it all my life. Also, in our dialect you can use fuck to mean pretty much anything, as long as it’s clear from context what sentiment you’re going for

        • TrickDacy@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          3
          ·
          1 month ago

          Haha alright. Yeah same in America, sort of. “fucked off” would always mean “left” for us though

          • OfCourseNot@fedia.io
            link
            fedilink
            arrow-up
            1
            ·
            1 month ago

            Doesn’t ‘piss off’ can mean ‘leave’ in American English too? I use them pretty much interchangeably, maybe ‘fuck off’ expresses a stronger intention.

            • TrickDacy@lemmy.world
              link
              fedilink
              arrow-up
              3
              ·
              edit-2
              1 month ago

              In America, “piss off” can mean “leave”, but “pissed off” means angry (usually, depending on context it can also mean left). “fuck off” means “leave”, while “fucked off” either means “left” or “screwed around”. It’s complicated haha. In this post, I guess “fucked off” could’ve meant “left” too, but that reads very awkwardly to me so I decided against that theory. Then others are telling me it can mean angry, or least I’m taking their responses to mean that, so I’m thinking OOP meant that here. But maybe I’m still confused! /shrug